Parabole de la flèche empoisonnée | Bouddha

Une petite métaphore de Bouddha sur l’urgence de retirer la souffrance plutôt que de se poser des questions inutiles, plutôt que de chercher à mener d’autres actions moins prioritaires.

C’est tout comme si, ô Malunkyaputta, un homme ayant été blessé par une flèche fortement empoisonnée, ses amis et parents amenaient un médecin chirurgien, et que l’homme blessé dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir qui m’a blessé: si c’est un ksatriya, ou un brahmane, ou un vaisya, ou un sudra? »

Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir qui m’a blessé: Quel est son nom? Quelle est sa famille? »
Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir qui m’a blessé: s’il est grand, petit ou de taille moyenne. »
Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir la couleur de l’homme qui m’a blessé: s’il est noir, ou brun, ou de couleur d’or? »
Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir d’où vient cet homme qui m’a blessé: De quel village, ou de quelle ville, ou de quelle cité? »

Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir avec quelle sorte d’arc on a tiré sur moi: Etait-ce une arbalète ou un autre arc? »
Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir quelle sorte de corde a été employée sur l’arc: Etait-elle en coton ou en roseau, en tendon, en chanvre ou en écorce ? »
 Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir de quelle manière était faite la pointe de la flèche: Etait-elle en fer ou d’une autre matière ? »

Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir quelles plumes ont été employées pour la flèche: Etaient-ce des plumes de vautour, de héron, de paon ou d’un autre oiseau ? »
Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir avec quelle sorte de tendon la flèche a été enfermée: Avec des tendons de vache, ou de boeuf, ou de cerf, ou de singe? »
Puis il dirait: « Je ne laisserai pas retirer cette flèche avant de savoir si c’était une flèche ordinaire ou une autre sorte de flèche? »

O Malunkyaputta, cet homme mourrait sans le savoir.

Ne perds pas ton temps à comprendre d’où vient la flèche, à analyser qui l’a lancée. Retire-là.

Bouddha

Source: Cūḷa Māluṅkya Sutta — Le court discours à Māluṅkya